Tải sách – Download sách KẺ NGOẠI CUỘC (Bìa cứng) của tác giả Albert Camus thuộc thể loại Tiểu Thuyết miễn phí định dạng PDF, EPUB, MOBI.

KẺ NGOẠI CUỘC (Bìa cứng)

Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....

Đây là một trong những tác phẩm đầu tay của Albert Camus, cũng như những học thuyết cơ bản của ông về những điều phi lý và vô lý (tiếng Anh: absurdism).
***
Dịch giả Liễu Trương sống ở Pháp từ năm 1963. Tốt nghiệp tiến sĩ Văn học đối chiếu tại Đại Học Paris III, Sorbonne Nouvelle. Đã xuất bản “Les Cannon Tonnent la Nuit,” bản dịch truyện “Đêm Nghe Tiếng Đại Bác” của Nhã Ca; “Một Cuộc Đi Chơi ở Đồng Quê,” bản dịch 16 truyện ngắn của Guy de Maupassant; “Tiếp Cận Văn Học Pháp” và “Phân Tâm Học và Phê Bình Văn Học.”

KẺ NGOẠI CUỘC (Bìa cứng)

Ta nhận thấy khi là ông chủ của giải văn chương Nobel 1957 và chủ nghĩa hiện sinh thì thật hút người ta quá. Bởi thế nó mới khiến bao dịch giả muốn thử sức mình. So sánh chúng cũng bất nhã như so sánh cô gái nào xinh đẹp vậy. Bởi con chữ là cuộc chơi, huống hồ mỗi thời mỗi khác. Công sức dịch một tác phẩm là vô cùng mệt mỏi và họ làm trước là thỏa đam mê, sau là thả hồn cái tôi vào bản dịch ấy.
Trở về tác phẩm, xét hình thức rất dễ. Sách được Nhã Nam cố tình in ấn chỉn chủ: bìa cứng và đặc biệt là họ in giấy dày cỡ Việt Nam danh tác. Nên trông sách rất nghiêm túc và trân trọng. Cộng với cái giá sách thương hiệu của họ: 99k thôi.
***
Với hơn 7 triệu bản in đã tiêu thụ chỉ riêng ở Pháp, cùng hàng trăm triệu bản in bằng hơn 60 thứ tiếng khác, Kẻ ngoại cuộc là một trong ba tác phẩm Pháp ngữ được đọc nhiều nhất trên toàn thế giới. Tác phẩm cũng đã nhiều lần được chuyển thể sang phim, kịch, truyện và là một trong những dấu ấn quan trọng giúp Albert Camus được trao giải Nobel Văn học năm 1957.

***
Người xa lạ (nguyên bản tiếng Pháp: L'Étranger, còn được dịch là Kẻ xa lạ hay Người dưng) là một tiểu thuyết của Albert Camus được viết vào năm 1942.
Đây là một tác phẩm lạ thường nói về một người đàn ông bình thường, người mà cuối cùng đã bị tống giam vì tội giết người, và ngồi chờ bị hành hình. Trong thời gian đó, ông đã suy nghĩ rất nhiều về cuộc đời của ông cũng như nhìn ra được và ao ước có được một cuộc sống an lành trở lại.

Albert Camus (1913-1960) đặc biệt được yêu mến tại Việt Nam. Theo cùng với Chủ nghĩa hiện sinh và Sartre, Camus đã đến với độc giả Nam Việt từ quãng những năm 70 rồi nhờ L'Etranger. Ngày đó bạn đọc Sài Gòn biết tới tác phẩm ấy qua “Người xa lạ” (Dương Kiên – Bùi Ngọc Dung 1970), “Kẻ xa lạ” của Lê Thanh Hoàng Dân - Mai Vi Phú dịch (1973). Ta nhận rằng ngày đó họ thật văn minh. Sau này, tôi còn biết có bản dịch là “Người dưng” của Dương Tường nghe đầy gợi cảm. Mới mấy năm trước thôi, ta có thêm “Người xa lạ” của Thanh Thư mà tôi rất yêu mến và hôm nay là Liễu Trương – “Kẻ ngoại cuộc”. Nghĩa là thêm bản dịch mới.

Từ khóa tìm kiếm